2007-04-04

ZZZetera, et

«nobis autum (si forsan miraris hanc tractandi rationem) visum est interim ludere in vocabulis» – übersetzt, 1574, als «so dich diss unser schreiben und art zu reden/ wunder nehmen: sollstu wissen/ dass uns also mit worten zu kurzweilen gelustet hat»

Paracelsius: De vita longa

so wär ein schönes leben: mit wach und schlaf und traum : ein sich verlust(ier)en : verlustieren im verlust : nomadisieren im dasein und nichtdasein.

[se:031222]

>
enzyck I > auctor > schnüerlischrift >


Keine Kommentare: